Tâm lý

Nhà tâm lý học Vladimir Romek cho biết: “Cuốn sách nổi tiếng về tâm lý học hành vi, được viết cách đây 45 năm, đã ra mắt bằng tiếng Nga. - Có nhiều lý do dẫn đến thực tế là tác phẩm kinh điển được công nhận của tâm lý học thế giới đã không được đại diện trong không gian nói tiếng Nga. Trong số đó, có lẽ, là một cuộc phản đối ẩn chống lại những ý tưởng đã được thực nghiệm xác nhận là coi thường người tin vào sự độc đáo của chính mình.

«Vượt lên tự do và phẩm giá» của Burres Frederick Skinner

Điều gì đã gây ra các cuộc thảo luận sôi nổi, và không chỉ giữa các chuyên gia? Đặc biệt gây khó chịu cho người đọc là những lời khẳng định rằng một người khó có tự do ở mức độ mà người ta thường tin. Đúng hơn, hành vi của anh ta (và cả bản thân anh ta) là sự phản ánh của hoàn cảnh bên ngoài và là hệ quả của hành động anh ta, hành động này dường như chỉ mang tính tự chủ. Tất nhiên, các nhà tâm lý học bị xúc phạm bởi suy đoán về «những lời giải thích giả mạo» mà họ cố gắng giải thích những gì họ không thể sửa chữa. Tự do, nhân phẩm, tự chủ, sáng tạo, nhân cách chỉ là những thuật ngữ xa vời và thừa đối với một nhà hành vi. Các chương dành cho việc nghiên cứu sự trừng phạt, chính xác hơn là sự vô nghĩa và thậm chí có hại của nó, hóa ra lại không thể ngờ tới. Cuộc tranh luận rất gay gắt, nhưng sự rõ ràng trong lập luận của Skinner luôn khiến đối thủ phải tôn trọng. Tất nhiên, với một cái nhìn khác thường về bản chất con người, tôi muốn tranh luận: không phải mọi thứ ở đây đều có thể dung hòa được với những ý tưởng về ý chí tự do, về nguyên nhân bên trong hành động của chúng ta. Khó có thể bỏ ngay những «giải thích tinh thần» thông thường về hành động của chúng ta và của người khác. Nhưng chắc bạn cũng như tôi, sẽ khó coi lập trường của tác giả là hời hợt. Về giá trị thực nghiệm, Skinner có thể đưa ra tỷ lệ chênh lệch với nhiều cách tiếp cận được cho là đã được khoa học chứng minh khác để mô tả các lò xo thực sự di chuyển một người.

Bản dịch từ tiếng Anh của Alexander Fedorov, Operant, 192 p.

Bình luận