Tâm lý

“Tác giả có thể gọi cuốn sách là“ Đức Đạt Lai Lạt Ma là anh hùng của tôi, ”nhà trị liệu tâm lý Leonid Krol nói. “Đây là một cuốn sách yên tĩnh, hợp lý nhưng gợi cảm chứa đầy những ví dụ tuyệt vời.”

«Sức mạnh của điều tốt. Dalai Lama về việc Làm cho cuộc sống của bạn và thế giới trở thành một nơi tốt đẹp hơn của Daniel Goleman

Ngày xưa, có một người đàn ông, anh ta sinh ra trong một gia đình nông dân, nhưng được công nhận là hóa thân của Đạt Lai Lạt Ma trước đây. Anh trốn khỏi Tây Tạng, đi khắp thế giới, nói chuyện với mọi người, suy nghĩ và trở nên hạnh phúc một cách đáng ngạc nhiên, đến nỗi anh có thể mang lại hạnh phúc này cho người khác, và chính anh cũng không biết mình đã làm điều đó như thế nào. Trong nhiều trang, tác giả trò chuyện với người anh hùng mà không có câu trả lời sẵn sàng, ngưỡng mộ anh ta và tự hỏi về sự giản dị và một sự hòa đồng đặc biệt, tinh tế nào đó của anh ta. Như thể những tia nắng đang bay khỏi anh ấy, anh ấy phản chiếu tất cả những gì tốt đẹp nhất mà anh ấy gặp, và cũng tạo thêm sự nhẹ nhàng và chiều sâu cho mọi thứ.

Đức Đạt Lai Lạt Ma khiến mọi người trở nên đơn giản và nhân văn hơn, nói đùa, ngạc nhiên, không bẻ cong đường lối của mình, nhưng chiết xuất niềm tin bất ngờ và sự lạc quan về những việc làm nhỏ từ bất kỳ ai ông gặp. Từ đó phát triển lớn. Anh ấy không giáo dục ai, không thuyết phục, nhưng anh ấy biết cách mang lại ý nghĩa bất ngờ cho những điều đơn giản. Đồ chơi trên cây thông Noel, bắt tay, nụ cười, kế hoạch - mọi thứ đều trở thành hiện thực và bắt đầu hài lòng.

Cuốn sách này viết về cái gì vậy? Về trí tuệ xúc cảm, về đạo Phật thiết thực hàng ngày, về việc cho (và không nhận) là tốt… Có, nhưng không phải duy nhất. Daniel Goleman viết về các kiểu đối thoại khác nhau và về giao tiếp đích thực. Già với trẻ, cao cả với kẻ khốn nạn, nhà khoa học với cuồng tín, nghiêm túc với dại dột, chủ nghĩa tiêu dùng với lòng vị tha, xảo quyệt với ngây thơ. Nhưng trên hết, cuốn sách này nói về nghệ thuật sống không nhàm chán, đi vào cuộc sống của riêng bạn và chỉ của riêng bạn.. Điều này đã được nói với một nhà tâm lý học và một nhà báo nổi tiếng bởi con trai của một phụ nữ nông dân, một kẻ đào tẩu, một người đoạt giải Nobel, một người bạn của nhiều người nổi tiếng. Và họ đã có một cuộc đối thoại. Với một cái nheo mắt, một nụ cười và bước nhảy mà bạn không thể tưởng tượng được.

Bản dịch từ tiếng Anh của Irina Evstigneeva

Nhà xuất bản Alpina, 296 tr.

Bình luận